Deus pede estrita conta do
meu tempo
E eu vou, do meu tempo, dar-lhe conta. Mas, como dar, sem tempo, tanta conta. Eu, que gastei, sem conta, tanto tempo?
Para dar minha conta feita a
tempo,
O tempo me foi dado, e não fiz conta; Não quis, sobrando tempo, fazer conta. Hoje, quero acertar conta, e não há tempo.
Oh, vós, que tendes tempo sem
ter conta,
Não gasteis vosso tempo em passatempo. Cuidai, enquanto é tempo, em vossa conta!
Pois, aqueles que, sem conta,
gastam tempo,
Quando o tempo chegar, de prestar conta Chorarão, como eu, o não ter tempo..."
(Autor: Frei Antônio das Chagas, Séc. XVII)
O autor era um religioso português, que viveu no Século XVII. |
Dios
me pide estricta cuenta de mi tiempo
y yo
voy, de mi tiempo, a dar cuenta.
Pero,
¿Cómo dar, sin tiempo, tanta cuenta.
Yo,
que gasté, sin cuenta, tanto tiempo?
Para
dar mi cuenta falta tiempo,
el
tiempo me fue dado, y no hice cuenta;
no quise,
sobrándome tiempo, hacer cuenta.
Hoy,
quiero hacer la cuenta, y no hay tiempo.
Oh,
vosotros, que tenéis tiempo sin tener cuenta,
No
gastéis vuestro tiempo en pasatiempos.
¡Cuidaos,
mientras hay tiempo, de vuestra cuenta!
Pues
aquellos que, sin cuenta, gastan tiempo,
Cuando
el tiempo llega, de rendir cuenta
Llorarán,
como yo, por no tener tiempo…”
(Autor:
Frei Antônio das Chagas, Séc. XVII)
O autor era um religioso português, que viveu no Século XVII. |
lunes, 19 de octubre de 2015
Dios me pide estricta cuenta de mi tiempo
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario